Articles|Commentaires

Fin de la traduction, traduction des fichiers connexes.

J’ai fini aujourd’hui la vérification de la traduction de WBB 3 . Il reste certainement quelques erreurs, et je compte sur les personnes à qui j’ai fourni le fichier de traduction pour me faire des remontées.

Vous pouvez vous faire une idée du travail en vous rendant sur le forum de test. J’essaierai de mettre en place, dès que je pourrai, un système vous permettant de tester aussi l’interface administrateur.

J’ai aussi procédé aujourd’hui à la traduction des fichiers d’installation, ainsi que du SEO (Search Engine Optimisation), utilisé par un plugin permettant d’optimiser le travail des robots de moteurs de recherche.

Suite à une question que j’ai reçu aujourd’hui, je précise que ce fichier de traduction n’est pas compatible avec WBB 2. Il n’existe pas à ma connaissance de version officielle française pour WBB 2, mais certains forums, comme celui d’Ogame, ont procédé eux-même à une traduction. Vous pouvez peut-être, le cas échéant, essayer de prendre contact avec eux.

Vous pouvez aussi vous rendre sur le forum de Woltlab, et plus spécifiquement dans la partie « Pre-Sales Questions  » afin de poser la question sur l’achat d’une licence V3 lorsqu’on détient une licence V2. Le forum est malheureusement seulement en langue anglaise, ou allemande, mais je me renseignerai sur ce point et vous tiendrai au courant lorsque je saurai comment procéder.

La traduction française devrait être intégrée à la prochaine version de WBB (soit WBB 3.0.1), mais la date de sortie n’est pas encore définie.